20:46 

Вот он, результат маленькой просьбы - список хороших англоязычных зутарианских фиков. Кроме того, что я доверяю вкусу автора подборки, могу заверить, что на некоторые вещи видела даже фанарт, что подтверждает их популярность в фендоме.

читать дальше

@темы: фанфик

Комментарии
2010-06-22 в 21:30 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae ооо)) Какая работа))

2010-06-22 в 21:38 

sarina_amazon, между прочим, для Love they Enemy есть любительский перевод тут. По смыслу он мне очень и очень нравится. хотя это такая альтернативщина и АУ, что только держись.

2010-06-22 в 22:05 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae щас и перевод заценим)

2010-06-23 в 18:50 

Tomomo no Mae, спасибо! :woopie: Кажется, я нашла себе занятие на ближайшие недели :)

2010-06-23 в 22:37 

милые дамы, а кто из вас относительно свободно владеет английским? нашему храброму маленькому фендому очень не помешали бы переводы хороших фиков.
увы, перевод не моя стезя, по крайней мере не в ближайшие полгода-год ( :swim: я только нашла себе репетитора), но могла бы побыть эдитором.

2010-06-23 в 22:58 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae я могла бы если бы не работа(((

2010-06-23 в 23:06 

sarina_amazon, даже беглым переводом :( ?
печально. просто как-раз со словарем переводить - без проблем, но ооочень долго, а с более свободным владением английского было бы проще, даже если предложения получаются типа "я имею майонез" - на то и нужен эдитор.

2010-06-23 в 23:12 

Tomomo no Mae, я бы хотела заняться переводом, но пока не знаю английский достаточно хорошо, понимаю через предложение -_-

2010-06-23 в 23:14 

Астрин, вот и у меня так же :depress:

2010-06-23 в 23:17 

Астрин
Tomomo no Mae но попробовать можно, только в моем случае все будет двигаться довольно медленно...

2010-06-23 в 23:20 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae я постараюсь находить время)))

2010-06-23 в 23:21 

а какой фик взять для перевода?

2010-06-23 в 23:23 

Астрин, было бы здорово)
к тому же, мне есть кого попросить просто бегло проверить перевод на ошибки. человек вполне владеет английским, но к Аватару не имеет никакого отношения, и посему сделает что-то лишь по моей просьбе. в принципе такой опыт работы уже был - sheilaheil перевела "Всегда Свет" для Недели Пейрингов на ЛАО, Тхай - проверил перевод, а я уже привела его в вид, пригодный для чтения. и очень даже неплохо получилось.
:pozit:

2010-06-23 в 23:42 

что именно - на ваше усмотрение, ибо доверяю выбору sheilaheil, как я и говорила. быть может попробуем работать вместе? так веселей, к тому же там фики не короткими зарисовками идут, а на много глав тянутся.

2010-06-23 в 23:44 

Астрин
Ух, можно на самом деле взяться... Только надо подумать, что переводить :)

2010-06-23 в 23:55 

Может, Rhythm of the Rain? за наличие в нем романтики и драмы? ;-)
быть может попробуем работать вместе? так веселей :friend2: согласна :D

2010-06-24 в 00:01 

:red: дамы, вы чудо.
sarina_amazon, а твое мнение по поводу объекта перевода?

п.с. для удобства - стучитесь в аську, только непременно скажите, кто, а то меня спам достал конкретно, могу и заблокировать ненароком :nerve:

2010-06-24 в 00:11 

оки :friend2:

2010-06-24 в 01:16 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae "Somewhere in Between"))

2010-06-24 в 01:24 

ауч. желания не совпали, но, дамы, решайте как вам будет удобно)

2010-06-24 в 01:34 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Tomomo no Mae я опробую завтра этим заняться))

2010-06-24 в 01:43 

sarina_amazon, ты сейчас его читаешь - Somewhere in Between?

2010-06-25 в 12:38 

Tomomo no Mae , а ты что за фик хотела? :)

2010-06-25 в 13:22 

Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Астрин ага) Перевести попытаюсь за выходные))

2010-06-25 в 22:51 

cornelia~heil, никакой конкретно, если честно - я знаю, что они мне все понравятся, так или иначе :rotate:
порадуешь участием? плз... :thnk:

2010-06-25 в 23:51 

Боюсь браться за что-то большое :conf3: Пока могу взять только "Closet Negotiations". Я ещё группе своей вконтактах должна перевод х)

Может ещё подборку мини сделать? Я сейчас как раз перерываю ff.net в поисках чего-нибудь ещё интересного :)

2010-06-26 в 07:56 

cornelia~heil на твой выбор :heart:
Может ещё подборку мини сделать?
:red: обязательно!

2010-06-29 в 16:49 

Астрин
Уф, прочитала вчера "Love they Enemy"... Кто-нибудь еще это осилил? :)

2010-06-29 в 17:01 

Астрин, что всё так страшно? :) Или очень много?

2010-06-29 в 17:30 

cornelia~heil, очень много, плюс, язык не такой уж простой :) Но как захватывает! Пока не дочитала до конца, не могла найти покой :gigi: Ах, мне так понравилась эта вселенная! :) И было невероятно интересно наблюдать за отношениями Зуко и Катары! Правда, был там момент, который я уже встречала ранее в какой-то книге или в кино... Тем не менее, ближе к последним главам я начала сожалеть, что история так быстро заканчивается... Можно было, по-моему, растянуть ее еще на пяток глав.:D

2010-06-29 в 18:14 

Автор хотел написать эпилог, но видимо забыл :weep3: А фанаты всё ждут...

2010-06-29 в 18:42 

Вай, эпилог бы очень даже не помешал... Я прочла последние строчки фика уже в почти спящем состоянии, но помню, что автор говорил, еще будет эпилог. Я решила посмотреть его на следующий день, а тут такая новость :( :weep3:

2010-06-29 в 21:19 

Если вокруг тебя собирается трио бандуристов, главное в этом окружении не быть банДУРОЙ!
Астрин, перескажи в кратце, плиз! Меня до сих пор гложет твоё сравнение.:) Ну не тяну я инглиш, как любитель!:bricks:

2010-06-29 в 21:23 

Астрин, только пересказывай у-мылом, не люблю спойлеры, хотя оооочень хочется... :weep3:

2010-06-30 в 13:22 

Астрин
Tomomo no Mae, конечно! Если произведение интересно читать, то хочется узнать финал самостоятельно :)
Kerato, ок. Жди у-мейл :) Кстати, где-то среди комментов к этому посту была указана ссылка на переводной текст. Правда, переведено там не много - только самое начало, но уже что-то, чем ничего! :)

2010-06-30 в 22:09 

Если вокруг тебя собирается трио бандуристов, главное в этом окружении не быть банДУРОЙ!
Астрин, ок. очень большое спасибо,:) буду ждать.:lip:

   

Zutara Love Fire and Water

главная