15:14 

Каст драмы №0 + интервью с сэйю

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Upd: существенная часть перевода от Fallen Star уже фкаментах ;)


Фотография отсюда -- и там ещё до кучи инфы, похоже :angel: Может, к-н не лень рассказать, о чём там?


Текст на всякий случай

Upd2: Кстати, кто опознает сэйю на фотографии? Я, понятно, вижу Коясу и Юки ;)
запись создана: 10.10.2009 в 13:34

Вопрос: Спасибо за перевод, Фоллен!
1. И от меня большое спасибо!  11  (100%)
Всего: 11

@темы: перевод, драмы, сэйю

Комментарии
2009-10-10 в 14:04 

Поймать и откмофортить. Насильно.
Там не только с КЭННом интервью.
Много говорит Коясу, сэйю V, Пешки, Мивы, Тэйо Сэкая, Ной и Гаграгары.
Ммм...
Сэйю-сэйю...

2009-10-10 в 14:12 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Ay Огого. Интересно, что там хорошенького ;)

2009-10-10 в 14:21 

Поймать и откмофортить. Насильно.
телепат и негодяй
неконструктив
:tear:

2009-10-10 в 17:16 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, твоя провокация не удалась, у меня совсем нет времени. :))) Приходите позже. :)

2009-10-10 в 17:16 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Если бы я лично к тебе хотел пристать, я бы и в умыл пришёл ;))

2009-10-10 в 23:53 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
子安武人の話題の新プロジェクト『VELVET UNDERWORLD』のドラマCDが遂に始動! Drama Album「Fragment story #0 “The Fool”」よりキャストコメント到着!!
Представляем вам долгожданный рассказ (коменто) о сэйю нового проекта Коясу Такехито "Velvet Underworld"!

2009/6/30

「ヴァイス」や「ヴァイスクロイツ」など、オリジナル企画を数多く立ち上げてきた声優・子安武人さんによる話題の新プロジェクト『VELVET UNDERWORLD』(ベルベット・アンダーワールド)のドラマCDが遂に発売決定!
Создатель "Вайсс", "Вайсс Кройц" и других авторских проектов - сэйю Коясу Такехито - наконец-то решил выпустить СD-драму в рамках нового проекта "Velvet Underworld"!

舞台となるのは凶悪犯罪が跋扈(ばっこ)する都市…通称・アンダーワールド。
過去の記憶の大半を無くし、新たな記憶さえも睡眠によって失ってしまう主人公・A.Y.A・(CV:子安武人)は、自分の記憶を取り戻す為、12人のスペシャリスト「エリニス」を従え、13人の異常殺人鬼「ミクストパラノイア」を葬るハンティングを開始する。
闇に閃く裁きの銃弾。その先に見えるのは希望か、絶望か…。
Район, где хозяйничают жестокие преступники… Его называют Преисподней (Underworld).
А.Я., забывающий все события во сне, чтобы вернуть себе воспоминания, большую часть которой он потерял, вступает в ряды 12 специалистов – «Эриний». Сезон охоты на «Паранойя Ассорти» – 13 необычных убийц – открыт.

Проблеск во тьме – это пуля правосудия. То, что ты видел раньше, - надежда или отчаяние?
(гыгы)

子安さんが描くアクション、サスペンス満載のハードボイルドなストーリーに登場するキャラクターを演じるのは、子安さん自ら声をかけ集まった豪華声優陣。
今回、収録現場にて収録の感想や演じるキャラクターについてお話を伺ったのでお届けしよう!
Сюжет, сочиненный Коясу, - история, держащая в напряжении и заставляющая сердце стучать быстрее. О созданных (дословно - сыгранных на сцене) персонажах Коясу расскажет сам. (тут ещё есть кусочек, но я его не очень понимаю, и он, вроде, не шибко существенный)
А сейчас позвольте вам представить записанные в студии впечатления и разговоры об отыгранных персонажах!


Сами разговоры в следующей серии. :)

2009-10-11 в 10:49 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
2009-10-11 в 22:42 

Поймать и откмофортить. Насильно.
Fallen Star
*__*
Спасибо большое!..

2009-10-11 в 23:07 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
――収録を終えての感想をお願いします。
- Расскажите, пожалуйста, о ваших впечатлениях от прошедшей записи?

Коясу много говорит, так что перевожу в разнобой в порядке переводческого произвола. Первый - Драй:
KENNさん(ドライ役;):今回、こういうお話を頂いて凄く楽しみにしていましたし、今日は、緊張しながらも楽しくやらせて頂きました。
Я с нетерпением ждал этой записи. Сегодня я очень волнуюсь, но, благодаря вам, счастлив. (криво, но тут не особой смысловой нагрузки: в основном этикетная вежливость)
僕、本来、本当は情熱を持っていたりするんだけれども、表面上には出さないようなキャラクターというのは、あまり演じたことがなく自分の中では初の試みでした。
Я ещё никогда не исполнял ролей, когда в душе бурлят страсти, но наружу их не выпускаешь, поэтому это было испытанием самого себя на прочность.
ですので、家で台本を読みつつ「ここはこうなんだろうな」とか想像してきて、実際、現場で他のキャストさんとお会いして台詞の掛け合いなどをしたので、新しく生まれるものがあり、“生”な感じがして楽しいなと実感出来ました。これからも宜しくお願い致します。
Поэтому я дома перечитал текст три раза, думая временами: "а вот тут надо сделать так!". А потом мы обсудили это с другими сэйю, и внесли некоторые ремарки, поэтому я как будто заново родился, и смог почувстваовать, что такое "голые" эмоции. Надеюсь и дальше на ваше расположение (это штампик такой).

Общее примечание: говорит очень вежливо. :) Я не особо старалась, так что на русском этого не видно.
Стоящее выражение выделено курсивом. ;)

2009-10-11 в 23:23 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Ну, и, конечно же, Ной:

丸山美紀さん(ノイ役;):ノイちゃん役のお話を頂いてから結構、日があったのですが、いつ収録がくるのかなとドキドキしていました。今日、遂に来て、昨日は眠れないほど緊張していました。でも眠れました(笑;)
Как здорово, что я сыграла Ной-тян. Перед днем записия я всегда волнуюсь. Вчера думала, что не усну, но все же уснула. (смеется)
ドキドキしながら収録に来たんですけど、ノイちゃんはどんな感じで進めていったらいいのかと迷いました。物静かな役というのをあまりやったことがなくて、新境地の女の子で、本当に「どうしよう、どうしよう」といっぱいいっぱいだったんですけど、子安さんから「簡単に言えば引きこもりだよ!」って言われて、それにちょっと救われました(笑;)。「それなら出来る!…かな」と。
Я пришла, сильно волнуясь, и совсем растерялась: никак не могла понять, какие чувства передать персонажу. Я почти не играла замкнутых в себе персонажей, поэтому, если честно, только и думала "что делать? что делать?". Но Коясу-сан сказал мне: "говори короче, и все получится", и просто спас меня. (смеется) Я сказала: "Так смогу... наверное".

あと、体育座りがトレードマークな感じでやらせて頂きました。本当に緊張したんですが、とても楽しくて、また次回ノイちゃんになれるのが待ち遠しいです。早くノイちゃんになりたいです!
(первое предложение не очень поняла, фиг с ним) Я действительно очень волнуюсь, но мне очень весело (интересно?). Очень надеюсь, что мне позволят ещё сыграть Ной-тян. Хочу по-скорее снова ей стать!

2009-10-11 в 23:23 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Усё, Найтуокера нет, так что дабы им не стать, пойду-ка спать. :)

2009-10-12 в 00:10 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Фоллен, ты бесценна и незаменима. Жизнь без тебя была бы пустой и бессмысленной. Я серьёзно ;)

2009-10-12 в 00:28 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, ты мной манипулируешь!

2009-10-12 в 00:29 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Нет совершенно: я тобой восхищаюсь ;) Но ты бы спала, Найтуокер-тян.

2009-10-12 в 00:33 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, не думаю, что Герой Бессмысленность достоин восхищения, но все равно приятно. :heart: Счастливая пойду-таки спать: осталось каких-то шесть часов, надо потратить их с пользой. :)

2009-10-12 в 10:10 

Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Fallen Star
всяческий спасиб тебе :flower:

2009-10-13 в 23:54 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Мива

辻親八さん(美和役 ):女性みたいな名前ですが、渋い中年の…というか年齢は決まってないんだっけ?
Имя у моего персонажа какое-то женское... Со своеобразным (мягким?) характером, средних лет... Эм, с его возрастом я как-то не определился. Сколько ему?

子安さん:年齢は辻さんで!
Столько же, сколько и тебе!

辻さん:じゃあ、若いですよ、この人!(笑 )。
Ааа! Так он же совсем молодой! (смеется)
まぁ、最近、やっぱりこういう役が年齢と共に多くなってきて、声の世界っていうのはやっぱり家で一人でやっているのと違って、相手と絡んだりするので、色々と大変でした。ですが、大げさに言っちゃうと、彼もまた命を吹き込まれて、僕が頭で考えていた以上のことが楽しめたので、これから先、非常に楽しみです。
Ну, последнее время вместе с возрастом становится все больше подобных персонажей. ...
Этот кусочек я плохо понимаю. Потом как-нибудь на свежую голову перечитаю, и прокомментирую. Если кто чувствует в себе силы перевести, - додзо. :) Да и голос уже не такой, каким наедине с собой говорю, а как после ссоры с близким человеком или другой неприятности. Я, конечно, преувеличил, но всё это я сказал для веселья. Последнее время мне как-то слишком весело.
昨日、病気でこの世界を休養している方と会って話をしたのですが、今日、この仕事をやれている喜びを感じながらやりましたので、楽しかったです。
Вчера я себя плохо чувствовал, и говорил, что стоит отдохнуть от этого мира, но сегодня, после записи, я чувствую себя счастливым, так что это было замечательно.

Ааааа! Я придумала нормлаьный перевод для "таносикатта"!

2009-10-14 в 00:08 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star средних лет
...и любит возиться с цветами

И снова спасибо :inlove:

2009-10-14 в 10:02 

Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Вчера я себя плохо чувствовал, и говорил, что стоит отдохнуть от этого мира
ни у кого не получается отдыхать от других миров:))

2009-10-14 в 11:57 

Smooth Operator || Гламурный узурпатор || Drama ain't gonna queen itself
Кэнн во втором ряду в галстуке и белой рубашечке ;)

2009-10-14 в 11:58 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
soultobedamned А сэёю Мивы, еяпп, во втором ряду второй справа.

2009-10-14 в 12:01 

Smooth Operator || Гламурный узурпатор || Drama ain't gonna queen itself
телепат и негодяй Тоёнага рядом с Кэнном, очень похож по крайней мере.
Больше знакомых лиц там нет :)

2009-10-14 в 21:47 

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Fallen Star
*__*
Спасибо!..
:white:

Не удержусь.))
丸山美紀
Мираяма Мики (Ной)
Крайняя слева нижний ряд, еяпп.

Источник фото
Полный список ролей (на японском)
Профайл на www.animenewsnetwork.com/
;)
Остальных, полагаю, тоже надо, но это потом.)

2009-10-14 в 22:01 

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Буй V
新谷良子
Синтани Рёко.
Крайняя справа, как мне кажется. В роль вошла?.. О_о

полный список ролей (на японском)
Профайл на www.animenewsnetwork.com/
Фото отсюда
Ёшкин, она певица, по основной профессии, что ли?..
И опять из списка ролей я только "Sayonara Zetsubō Sensei (TV)" узнаю...

Начальство, йа не буду больше тут флудить.))

2009-10-14 в 22:30 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Ay Остальных, полагаю, тоже надо, но это потом.)
Из них можно будет сделать соотв раздел в ВУВе со временем, если Вы не выйдете из роли, ага ;)
Спасибо!
А Ной какая-то нечеловечески кавайная просто.

2009-10-14 в 22:41 

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
телепат и негодяй
Какой роли?.. О_о
Та фраза была про то, что сэйю V к Коясу жмётся, типа это она в роль вошла.)

Кратко (как предыдущие два сообщения) я могу хоть на этой неделе накидать отдельным постом в сообществе.
А более полная инфа (где учился, что любит итдтП) это надо искать и >__< переводить.

2009-10-14 в 22:47 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Ay Какой роли?.. О_о
Главного по тарелочкам сэйю?

Кратко (как предыдущие два сообщения) я могу хоть на этой неделе накидать отдельным постом в сообществе.
Ага, это будет вполне ценно ;)

2009-10-14 в 22:56 

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
2009-10-14 в 23:55 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
2009-10-15 в 00:39 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Пешка, Коясу и немного Буй.

豊永利行さん(ポーン役;):僕は子安のお兄様から直々のお話を頂きましたので、ご期待に応えられたのかどうかという不安でいっぱいです。
Сэйю Пешки: Поскольку уважаемый Коясу (Коясу-они-сама ;) ) лично позволил мне участвовать в записи, я очень волновался, оправдаю его надежды или нет.

新谷さん:分かる、凄い分かる!!
Сэйю Буй: Понимаю, отлично понимаю!

子安さん:(;)。全然大丈夫だよ!

Коясу: (смееся) Да все нормально!

豊永さん:収録前日にも「宜しく」というメールを頂きまして、更に重圧が上がり…。
Сэйю Пешки: За день до записи я получил и-мэйл "Надеюсь на Вас", и снова ощутил давление...

子安さん:まぁ、ちょっと心配だったんでね。
Коясу: Ну, я беспокоился немного!

豊永さん:何かそういう重荷も背負いながらやりました。
Сэйю Пешки: Я участвовал в записи, ощущая что-то вроде тяжелого бремени на плечах.

子安さん:ゴメンね。プレッシャー与えるの、凄い好きなんだよね。
Коясу: Ну, прости, прости. Это давление - от большой любви!

豊永さん:だろうなということを思いつつ(笑;)、やらせて頂いたんですけど、とにかく明るくというご指示を頂いたので、明るい気持ちで演じるということに関して言えば、凄く楽しく出来ましたし、今後も楽しくやっていけそうだなという気持ちでいっぱいです。
Сэйю Пешки: Хоть я и думал вот такие вещи (смеется), мне объяснили, что надо сыграть жизнерадостного персонажа, и я старался предать ему жизнерадостность, поэтому мне было очень весело, и дальше, похоже, меня будут переполнять положительные эмоции.

2009-10-15 в 09:08 

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Это давление - от большой любви!
Вот что я теперь буду говорить авторам статей для сайта ;))

Спасибо!!!

2009-10-15 в 09:20 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Сэйю Пешки: Хоть я и думал вот такие вещи (смеется), мне объяснили, что надо сыграть жизнерадостного персонажа, и я старался предать ему жизнерадостность, поэтому мне было очень весело, и дальше, похоже, меня будут переполнять положительные эмоции.
"Хоть я вот так думал ... Меня начало переть, и до сих пор прет!"


телепат и негодяй Вот что я теперь буду говорить авторам статей для сайта )
Главное ещё в конце фразы грозный коясувский копирайт ставить. :)

Пожалуйста. :)

2009-10-20 в 02:03 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Речь Коясу перевожу очень поверхностно, но с сохранением смысла.

子安武人さん(A.Y.A役 ):こうしてオーディオドラマとして、作品に声を入れるためのお芝居が出来るということを夢見ていたというか、ようやく願いが叶った感じがします。
Коясу: Я готов прыгать от радости, что мы смогли сделать эту аудиозапись.

文字面だけでの作業が続いていたので、なかなかイメージがわかない所が結構あったんですけど、やっぱり音の世界って凄いなって、改めて思いましたね。
В письменном виде все было замечательно, но при переходе в "аудиальный мир", пришлось многое менять.

文字だとどうしても表面的なものでしか表現出来ない所があって、その奥に隠されたものとか、文字の中には入れ込むことがどうしても出来ないので、そこに奥行きを作って下さるのが役者の皆さんのお仕事なんだなと思って…まぁ、僕も含め凄い連中だなと(笑;)
Дифирамбы команде сейю, со скромным упоминанием "ой, я тоже там был". ;)

この連中は凄いなぁと思いました(笑 )。
Это - очень крутая команда, мне кажется (смеется).

久々にドラマCDをやって、その現場に世界が見えたというか、演じている場面が見えたりというのを久しぶりに感じて、とても楽しい作業でした。
Мы долго записывали этот CD, и мы уже начали смотреть на мир через призму событий драмы. (?) Давно я уже не переживал чувство, когда как бы видишь место действия. Это была замечательная работа.

新谷良子さん(V役;):ひたすら緊張しました。色んなことが加味されて緊張に繋がっていたのですが、まだ緊張しています(苦笑 )。ですが、この作品に必要だと呼んで頂けたことは光栄で、今日お芝居をしながらずっと幸せだなと思っていました。今後も頑張ります。緊張したんですけど、楽しかったです!!
Сэйю Буй: Я была очень напряжена. По разным причинам напряжение усиливалось, и я до сих пор не могу успокоиться (смеется). Но я счастлива, что мне оказали честь и позволили поучаствовать в записи. Во время сегодняшней записи было много счастливых минут. Я и дальше буду очень стараться. Хоть я и нервничала, было весело!

О, дальше они будут флудить об персонажей. Зафига я вообще это переводила, надо было начинать с конца.

2009-10-20 в 10:03 

Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Fallen Star
Зафига я вообще это переводила, надо было начинать с конца.
чтоб мы знали мы-мысли великого :)

2009-10-20 в 10:36 

mr waugh
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Зафига я вообще это переводила
Ну мы обсуждали уже -- чтобы точно знать, что там Ничего Нет ;)
Спасибо!

2009-10-20 в 22:53 

Fallen-star
boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
бай ху, если знать мысли всех, свихнуться можно. :)
телепат и негодяй, я знаю. :) Но повозмущаться-то надо. ;)

2009-11-07 в 15:05 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
――演じられたキャラクターについて教えて下さい。
Расскажите, пожалуйста, о сыгранных вами персонажах.

Начнем с Драя, там смешно.

KENNさん:ドライというキャラクターですが、見た目は結構、知的な感じがするんですよ。あと、口に銜えているものは最初はタバコかと思ったんですが、お聞きしたら体温計で、いつも銜えていつも自分の体温をチェックしているみたいです。元々体温が低いので、普通の人にとっては平熱であっても、彼にとっては低いと感じてしまうような神経質な面もあるみたいです。
Мой персонаж - Драй. Он отлично выглядит, к тому же производит впечатление умного человека. Я думал, что он держит во рту сигарету, но, оказалось, что это - градусник, который он все время держит во рту, чтобы следить за температурой тела. Вообще, для обычного человека низкая температура все равно, что нормальная, а вот он начинает нервничать.

子安さん:何かちょっと恥ずかしいことがあると、体温あがるらしいよ。
Если ему будет за что-то стыдно, температура, видимо, поднимется.

KENNさん:分かりやすいですね!(笑;)
Логично! (смеется)

子安さん:死ぬ時は齧って…
А в смертный час можно и прогрысть...

KENNさん:え、体温計の水銀で?本当ですか?
что? Это ртутный градусник" Правда?

子安さん:うん、一応。
Ну, в общем-то, да.

KENNさん:え、じゃあ僕は死ぬんですか?
Я, что, умру?

子安さん:死にませんけど、万が一死ぬ時があったら、それで死ねるしね。
Не умрешь, но если будешь умирать, можешь использовать его для самоубиства.

KENNさん:笑顔で言われちゃったよ(苦笑;)
Ты говоришь это с таким радостным лицом!

子安さん:沸点上がって、すぐ齧っちゃうと死んじゃうから、なるべく上がらないように感情を押し殺してるんだよ。戒めなの。
Если дойдешь до точки кипения, прогрызешь его и умрешь, поэтому, по возможности, не надо из-за эмоций на него надавливать (может быть, кусать?). Это предупреждение такое.

KENNさん:(;)
彼は、感情をあまり表に出さないという子で、もし自分に心が動くことがあっても、それを人に伝えないのがむしろ自分の美学でもあるみたいな部分があって、あと、ハッカーなので直接戦闘に参加しないんですけど、みんなを支えていくというサポートする役割なんです。自分も現場で皆さんを支えていけるような存在になれたらいいなと思います。
(смеется)
Ну, он практически не показывает эмоций. Конечно, может он все скрывает в себе. К тому же он = хакер, и непосредственно в бою не участвует. Правда он поддерживает всех остальных. Я тоже очень хотел поддерживать всех по время записи.

2009-11-07 в 15:13 

mr waugh
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Сухого термометра крутой парень -- как обычно ;)
А про градусник-то мы зря стебались, это, выходит, фича.
Спасибо!

2009-11-07 в 15:18 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, да, но же все равно так не может измерять температуру, нет?
Все для вас. Тут ты должен теперь сам доагадться, что я улыбаюсь.

2009-11-07 в 15:20 

mr waugh
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Ну, не засовывая его под я зык -- нет, как я понимаю, не может.

2009-11-07 в 16:04 

Fallen-star
boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, а, то есть он временами засовывает под язык, определяет температуру, нервничает, а потом снова держит зубами?

2009-11-07 в 16:06 

mr waugh
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star По идее без вариантов.

2009-11-10 в 10:02 

Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
мысль о человеке. который носит во рту ртутный термометр чем-то сильно меня тревожит

2009-11-10 в 17:20 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
бай ху, представляете, что могут натворить его косплееры?

2009-11-10 в 17:23 

mr waugh
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen Star Юзерпик заценил ;) Ну, косплееры могут случайно его таки укусить -- и проблемы не будет ;)

2009-11-10 в 17:30 

Fallen-star
boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
телепат и негодяй, ладно укусить. А уронить и разбить в приличном месте? :lol:

2009-11-10 в 17:47 

бай ху
Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Fallen Star
учитывая размеры среднестатистического косплейера, в сочетании с градусником это будет оружие массового поражения

2009-11-10 в 17:52 

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
бай ху, главное, чтобы не в слэшконовском сортире!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

VUWorld

главная