18:34 

Перевод, еще кусок травы

Кимури
В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать
(Бедные японские дети, право...)
*

"Я человек, способный унаследовать дух прежней Японии…"

Бандл нажал на правительство Японии, заставив их закрыть для туристов - и вообще для посещения - гору Хида, где в средние века аскеты искали просветления. Здесь он будет постигать учение сам, вдыхая воздух прошлого.

Перфекционизм Бандла распространился и на его привычки в еде – здесь он ел только смесь из трех сортов риса с маринованными сливами и такуаном, порой падая в обморок от недоедания. Несмотря на это, не забывал и другой японский обычай – вечернюю чарку саке. Причем пил неочищенное саке каждый вечер, словно молоко.

Несмотря на все эти усилия, просветление не приходило. Бандл удивлялся, но практики свои продолжал.

(Подумать только, какое коварное просветление - ему и диету, и спиртным каждый вечер до помутнения, а оно все не ловится!)


...Скоро должны появиться гости, значит, следует подумать об ужине. Выйдя из потока, Бандл надел отбеленное кимоно, парчовый пояс-оби и прицепил к поясу тати - прежде меч хранился в Токийском национальном музее. Автор был неизвестен, но, по легенде, этот тати сначала принадлежал Миямото Мусаси, а потом попал в руки бойца Шинсенгуми Окиты Содзи.

В таком виде Бандл начал промывать насыпанный в бамбуковую корзину рис, опуская его в поток водопада. Минуту спустя он ощутил чье-то присутствие у себя за спиной и коснулся рукояти меча. И тихо сказал:

-Остерегайся стоять у меня за спиной. Если я обернусь и разрублю тебя, жаловаться будет поздно.

-Господин Бандл! Я доставил леопарда Реми…

Перед Бандлом стоял тяжело дышащий агент и остолбеневшая от удивления Реми.

Принц улыбнулся.

-Реми Шимада, - сказал он невозмутимо, - не соблаговолите ли насладиться лучшим японским угощением?

-Не до этого сейчас, - фыркнула девушка. - И вообще, ты бы притормозил. Тебе не идет это востокофильское декадентство.

-Как сурово!

-Я к тебе излишне добра, даже сейчас…

Продавец по-прежнему судорожно сжимал «Любимую №29».

-Подождите с приветствиями! Пожалуйста, заберите эту картину! Я чуть не погиб, защищая ее!

Он протянул хозяину драгоценную картину, доставившую ему столько хлопот... и в это мгновение лазерный луч поразил холст.

Потрясенная Реми выхватила пистолет. Каин и Гохоум появились из леса.

Бандл, впрочем, даже бровью не повел.

-Посторонним вход на эту землю запрещен. Рекомендую покинуть ее поскорее.

-Уйду, когда отблагодарю! - И Каин навел на брата пистолет. - Когда сотру тебя с лица земли!

-И за что же?

-Негодяй! Из-за тебя мой парк развлечений уничтожен!

-Детям положены игрушки по возрасту. Тебе не следовало поднимать руку на важного для меня человека. - Бандл смотрел на брата с жалостью.

-Заткнись! Слышать ничего не хочу!

-Пожалуйста, прекратите, - слуга встал перед пистолетом. - Господин Каин, вы уже спалили картину за сто миллионов франков, а теперь... Я не допущу убийства моего великолепного господина! Он еще не закончил свой великий труд по постижению эстетики космоса! Создана лишь одна книга из десяти!

Бандл пробормотал:

-Ну что за человек, вгоняет своего господина в краску…

Слова казались бредовыми, но самоотверженность слуги немного растрогала Реми. Впрочем, Каин видел в нем только преграду и приготовился стрелять.

Бросившись вперед, девушка отбросила слугу в сторону, а затем сама выстрелила в Каина. Но теперь уже Гохоум закрыл собой господина...

-Сучка! – закричал Каин, паля из-за спины своего раненого помощника. Реми с простреленным плечом отбросило назад, к обрыву. Она услышала возглас Бандла - "Реми!" - и потеряла сознание.

Секунда - и ошеломленный Каин увидел брата прямо перед собой. Он даже не успел нажать на курок... С яростным воплем "Идиот!" Бандл разрубил его пополам.

(Я не выдержала, да. :)) Там была еще более длинная, смешная и напыщенная фраза. - Кимури)

А затем, бросив меч, кинулся к Реми и поднял ее.

-Господин Бандл, сзади!..

Обезумевший от боли и ярости Гохоум бросился на убийцу хозяина, зажав рану рукой. Без труда уклонившись, Бандл просто столкнул громилу с обрыва.

*
Приоткрыв глаза, Реми различила перед собой изображение дракона. Поняла лишь, что лежит на футоне, а картина - на потолке, и снова погрузилась в сон.

Вновь проснувшись, она осознала, что лежит в традиционного стиля комнате, выстланной татами. За перегородкой-сёдзи виднелась тень мужчины, сидящего без движения. Плечо болело, сильно клонило в сон - должно быть, ей дали снотворное.

В третий раз она пробудилась ночью, на несколько мгновений. Лунный свет вновь высветил на седзи неподвижный силуэт мужчины...

Сколько же дней прошло, когда она проснулась окончательно? Рану скрывала повязка, но боль совсем прошла. Реми обнаружила себя одетой в почти невесомую шелковую юкату. Поднявшись, она раздвинула сёдзи, за которыми прежде виднелся силуэт мужчины, но сейчас там никого не было.

Неуверенно она двинулась по безлюдному коридору. Этот дом, подумала она, весьма старый, и больше похож на дзенский храм...

-Вы пришли в себя, - позади возник все тот же слуга, на этот раз в монашеской одежде. - Вы так простудитесь. Возьмите, - и он протянул Реми теплое кимоно на ватной подкладке.

-А Бандл?

-Господин пять дней ухаживал за вами, не отходя ни на шаг, но сейчас навещает могилу.

-Ухаживал?…

-Да. Не подумайте дурного – он к вам и пальцем не прикоснулся, только сидел в коридоре и днем, и ночью… но держите это в тайне. Мне строго приказано вам не говорить.

(Хренассе способ ухода за больной - не прикасаться пальцем! А кто давал снотворное и лечил рану??? - Кимури :)))

Реми, вспомнив тень мужчины на сёдзи, невольно вздохнула. Слуга провел ее на задний двор храма - на кладбище.

Перед свежим надгробием стоял Бандл, погрузившись в воспоминания.

@темы: книги, юмор

Комментарии
2011-04-04 в 19:03 

Bernadett-e
В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Секунда - и ошеломленный Каин увидел брата прямо перед собой. Он даже не успел нажать на курок... С яростным воплем "Идиот!" Бандл разрубил его пополам.



(Я не выдержала, да. ) Там была еще более длинная, смешная и напыщенная фраза. - Кимури)

несомненно, книжка-то пафосная до абсурда. Это мы, циники, сюда со скальпелем здравого смысла лезем :)

2011-04-04 в 19:35 

Arashi-opera
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
:lol:

2011-04-04 в 19:39 

Кимури
В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать
Arashi-opera вот-вот!
И Бандл тут сплошное постебище.

2011-04-04 в 21:45 

Bernadett-e
В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Arashi-opera это ещё отредактировано! :-D

2011-04-04 в 22:38 

Кимури
В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать
Кстати да, над подстрочником сцен с Бандлом я рыдала просто.

2011-04-04 в 23:42 

Bernadett-e
В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Кимури неудивительно, что книжку даже пластинка не спасла)

2011-04-05 в 23:26 

Bernadett-e
В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
(Бедные японские дети, право...)

Автор-то в японском аналоге Союза писателей состоял. Надеюсь, приняли его туда не за количество и буйную фантазию. а за качество.

   

Макрон-1 и Ко.

главная