17:10 

Текст 7-2. "Музыкальная сказка". Фрагмент романа, начало второй трети

Пьяная змея ползает по прямой
Интересует:
Определяется ли жанр? Насколько объемным и большим виден мир за текстом? Определяются ли возраста действующих лиц? Видно ли, как они друг к другу относятся? Видно ли, какие они?

читать дальше

Комментарии
2009-09-12 в 18:44 

пунктуация искажает духовность
Извините за сумбурный отзыв заранее.
Жанр - не особенно определяется. У меня в голове после прочтения какие-то картинки, они разрозненные и не желают склеиваться в единое целое, всего как-то очень много, а цельности нет. Может быть, дело во мне, не спорю. Не хватает какой-то... телесности? Объема? перебирая посредниками. - вообще неясно, кто на ком стоял. Перебирая посредников?
Наверное, дело в том, что это из середины - читатель уже должен знать мир, особенности его. Что-то такое между фантастикой и киберпанком, видимо. Не совсем понятна коллизия, сюжет, вообще о чем это все. Какой-то парень (по ощущениям лет двадцать пять ему) едет на какую-то встречу, как-то это связано с филологией... а в целом, голова кругом. Кто, куда, зачем? Имен много. Кусочек маленький, а столько даже не действующих персонажей, а именно имен.
Понравился сам язык. То есть, в словах и конструкциях не завязаешь, читается легко. Но при этом, как-то нет ощущения того, что это - единый текст. Ощущение есть, что автор любуется своим стилем, любуется персонажем (персонажами?)... зачем? "Кто все эти люди и где мои вещи?"
Несколько выражений, при этом, режут глаз.
общение с Джереми приятных впечатлений не сулило. Но филолог. Но перевод. Не так ты пока крут, Илайя, чтобы привередничать, перебирая посредниками. - то, о чем говорили мне, и это действительно, видимо, частый "косяк" - смесь канцелярского такого "общение, впечатление", архаичного "сулить" и низкого стиля/слэнга "крут, привередничать"
побуждением было фыркнуть - то же самое.
надо всем властвуют ресницы. - властвующие ресницы? о_О ой.
Джера фыркнул. По-кошачьи выгнул спину, - а это штамп( не хватает только "сметаны" или "сливок"

2009-09-12 в 18:48 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Achenne
Слово "привередничать" - это некий архаизм, но никоим образом не слэнг. Причем вполне употребимый архаизм.
Слова "общение" и "впечатление" - не канцеляризмы. Если я спрашиваю дочь "Как впечатление от фильма?", я употребляю канцелярский оборот? Вы уверены?

То, что вы сочли багой, просто фишка - у персонажа словарный запас большой, больше, чем у вас, к примеру. Это случается, когда в активном словаре не 5000 слов, а, скажем, 15 000.

2009-09-12 в 18:55 

пунктуация искажает духовность
PaleFire Если я спрашиваю дочь "Как впечатление от фильма?"
мне кажется, нормальный человек в разговорной речи спросит "тебе понравился фильм?"
ладно, я не филолог, но разнобой стилистический слов "впечатление" и "выпендриваться" вот почему-то чувствуется.

персонажа словарный запас большой, больше, чем у вас, к примеру.
переходить на личности не надо.

2009-09-12 в 18:58 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Achenne
Это не переход на личности.
Речь персонажа впрямую "снята" с речи моего друга. Человека с хорошим образованием, большим словарным запасом, у которого русский язык - второй, а не первый.
Вы действительно не говорите так и не слышите, чтобы так говорили. Но это не значит, что так вообще никто не говорит.
Кроме того, путать слэнг и архаизм, обыденную речь и канцелярит - слишком серьезная ошибка.

То есть если я спрашиваю своего ребенка о впечатлении, я ненормальна? Очаровательно

2009-09-12 в 19:01 

Achenne
пунктуация искажает духовность
PaleFire слишком серьезная ошибка.
в терминах - возможно.
а по сути, по ощущению, что-то не то. разнобой есть.

2009-09-12 в 20:12 

Констанция Волынская
"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
PaleFire
Почту Эверетт проверял с утра, сразу после завтрака, и письмо от Акио увидел в девять часов с минутами. Первым побуждением было фыркнуть и отказать – общение с Джереми приятных впечатлений не сулило. Но филолог. Но перевод. Не так ты пока крут, Илайя, чтобы привередничать, перебирая посредниками.
«Доброе утро, Джереми.
Да, я свободен в течение всего дня. Мне было бы удобно встретиться с вами около 10.00 в…»


Я запуталась в именах, но допускаю, что это именно моя проблема.
Распуталась, когда прочла подписи к письмам.

Альфа - название города?

и вышел в окно. Он бы с удовольствием ходил в гости с балкона
с этого момента ставлю на мистику

с валлотой = ?

В этом доме было очень легко дышать. Еще здесь было светло – у каждого растения была подсветка и, кажется, собственное увлажнение. Филолог? С таким подходом к делу?
А в чем противоречие?

"сообщил с пола Джереми."
почему с пола?

Потеряный ребенок, которого долгое время не искали? :hmm:

2009-09-12 в 20:17 

Констанция Волынская
"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
PaleFire
Слово "привередничать" - это некий архаизм, но никоим образом не слэнг. Причем вполне употребимый архаизм.

Что не слэнг, это понятно. Но почему вдруг архаизм???

Слова "общение" и "впечатление" - не канцеляризмы.

+1

То, что вы сочли багой, просто фишка - у персонажа словарный запас большой, больше, чем у вас, к примеру. Это случается, когда в активном словаре не 5000 слов, а, скажем, 15 000.
Мне кажется ты слишком резко отвечаешь на ошибочный комментарий.

Tо есть если я спрашиваю своего ребенка о впечатлении, я ненормальна? Очаровательно
+1




Achenne
в определении слов и выражений вы действительно ошибаетесь

2009-09-12 в 20:22 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Констанция Волынская
Да, Альфа - название города.

с этого момента ставлю на мистику
Ни, то просто высокие технологии, объяснение в другом эпизоде.

почему с пола?
Он не сидит на стульях вообще

А в чем противоречие?
В профессиональном подходе к разведению растений. Для конкретно этого персонажа такое странно.

Мне кажется ты слишком резко отвечаешь на ошибочный комментарий.
Да, похоже, тяжелый день.

почему вдруг архаизм?
Слова "привереда" и "привередничать" я в последние годы слышу только в цитатах. В повседневной жизни их вытеснили "капризуля" и "капризничать".

2009-09-12 в 20:28 

Констанция Волынская
"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
PaleFire
А почему не сидит на стульях?

В профессиональном подходе к разведению растений. Для конкретно этого персонажа такое странно.
Для меня фразы звучали как "филолог по опр. на такое не способен"


Слова "привереда" и "привередничать" я в последние годы слышу только в цитатах. В повседневной жизни их вытеснили "капризуля" и "капризничать".

о как, а для меня это разное
капризничать - это как дети капризниочают, а привиередничать - эт быть слишком придирчивым, выпендриваться

2009-09-12 в 20:32 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Констанция Волынская
А почему не сидит на стульях?
А он большой выпендрежник с проблемным позвоночником и разресенным обменом веществ.

Для меня фразы звучали как "филолог по опр. на такое не способен"
Именно это и имеется в виду: Илайя сам узкий специалист и привык к узкой специализации. Чтобы хобби было на таком уровне, он просто не представляет.

для меня это разное
Я полностью согласна с твоим определением, просто я действительно не слышу слова "привередничать" в живой повседневной речи с тех пор, как перестала жить с бабушкой. Только в рамках цитат - "нам, шакалам, ни к лицу привередничать", к примеру.

2009-09-12 в 20:34 

Comma
На площадке танцевальной музыка с утра...
Футуристический мир, какие-то непонятные интриги - вряд ли просто ради розыгрыша и ради встречи родственников. Чего-то там затевается, причем с обеих сторон воду мутят, но Джереми сильнее.

Непонятка с Эвереттом. Он явно что-то мутит, при этом ухитряется выглядеть как наивь голубая, в том числе изнутри. Сначала я думала, он на полицейского учится или на какой-то спецназ: заданы рамки - академия и два комиссариата. Если он таки музыкант, то зачем комиссариаты. Значит, не просто музыкант... Да и гвардии майор там не с потолка.

Накручено, хочется распутать.

Понравились описания города и размышления Эверетта о блюзе. Не так уж много времени прошло, если Гершвина помнят?

Возраст... У меня ощущение, что Эверетт чуть старше, но не намного. Обоим - порядка 25-30 я бы дала. Эверетт Джереми не знает, тот за ним давно следит, хочет как-то использовать.

По ощущениям от текста напоминает того же Гибсона: необычный мир, уйма технических прибамбасов и все всеми пытаются как-то крутить.

2009-09-12 в 20:36 

Констанция Волынская
"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
ах да, про возраст: я бы персонажам лет 30 дала, может, чуть меньше
женщине - лет 45-50

2009-09-12 в 20:48 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Comma
Ага, спасибо большое.
очень точно.

Констанция Волынская
Да, примерно так. Эвери 31, Джере 25, его матери около 45.

2009-09-12 в 20:52 

Констанция Волынская
"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
PaleFire
да, еще забыла - про мир: я не почувствовала разительного отлучия от нашего мира
полагаю, все оптличия были описаны до этого куска

2009-09-12 в 20:53 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Констанция Волынская
Да, отличия были в другом месте

2009-09-13 в 19:58 

Мать Метели
Женщина в Лексусе
PaleFire, я не поняла, кто кому пишет.

Вот смотрите:

Почту Эверетт проверял

«Доброе утро, Джереми.

С уважением,
Илайя Эверетт».


Т.е. он проверяет почту и отвечает на какое-то письмо - то есть, как бы мы смотрим с его позиции.

Потом тут же - бац - Если ловить Эверетта возле его дома, он лишний раз психанет. Либо когда поймет, что его гнездо уже вычислили, либо когда осознает, что сам его только что сдал. И тогда ничего конструктивного ни у кого не выйдет.


Это уже от лица его собеседника, да? А то непонятно, кто кого сдал и каким образом успел?))

Но я это списываю на то, что кусок хоть и из начала второй трети, как Вы написали, но всё же из середины романа.
Видимо, это где-то раньше объясняется?


Это хорошая идея - писать по очереди от лица разных персонажей. Но тут, как мне кажется, слишком маленькие кусочки - только-только успеваешь понять, что к чему, как тут же происходит перескок.
Это что касается первой части текста, дальше вроде бы кусок побольше.


Мир наш, но, судя по году, будущее.

Возраст героев средний)))) То есть, понятно, что вроде как не старики, но и не совсем юнцы. Впрочем, один из них старше - а кто, сразу не определишь - именно из-за этих маленьких кусочков. Надо возвращаться и перечитывать, потом ещё раз перечитывать и вдумываться, где о ком. Но это при условии, если специально задаться целью определить возраст.


Про "перебирая посредников" кто-то уже сказал. Про пол, как мне кажется, можно переформулировать "откуда-то из района пола", как-то так)) Хотя, если у Вас раньше объясняется, что этот персонаж по определённой причине не сидит на стульях, или никто не сидит на стульях, потому что там это, скажем, не принято, - то нормально))


Жанр.
Мне кажется, что это может быть детектив или, скорее, шпионский детектив.
Филологи и прочее - это как бы видимость, "легенда". Или просто второй - но отнюдь не основной(!) - вид деятельности героя.
Возможно, из этой же серии история с родственниками.
Может быть, я не права - ведь я описываю свои субъективные впечатления от текста))

2009-09-13 в 21:06 

"I wanna try everything I wanna try even though I could fail." (с)
Понравилось, заинтриговало.

Определяется ли жанр?
Подозреваю научную фантастику с шипонским уклоном. Но очень сильно не уверена. Тут много возможных вариантов развития событий.

Насколько объемным и большим виден мир за текстом?
Мне как-то показалось, что речь о разных планетах в космосе. Типа научно-фантастического мира Андрэ Нортон. Или Космического Госпиталя Уайта.

Определяются ли возраста действующих лиц?
Сначала я решила, что Эверетту двадцать с небольшим или к тридцати. Джереми, по-моему, старше, лет тридцать-тридцать пять. С мамой не поняла, ну, видимо, за пятьдесят, к шестидесяти. Как-то не похоже, чтобы больше.

Видно ли, как они друг к другу относятся?
Не совсем. Мне показалось, что Эверетт Джереми не любит и не доверят. Джереми относится к нему более доброжелательно, вроде, но такое ощущение, что у него тут какие-то свои интриги. С Мэрайей пока непонятно.

Видно ли, какие они?
Они интригуют (и сами по себе, и друг против друга, похоже), но пока что-то четко сказать по характерам у меня не получается.

Вообще, данный отрывок вызывает больше вопросов, чем ответов. Чтобы сделать какие-то выводы о персонажах, имхо, надо читать дальше.

2009-09-14 в 17:52 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Мать Метели
В тексте есть отбивки пустой строкой, чтобы отделить одного персонажа от другого.

Спасибо :)

*JD*
Спасибо :)

2009-09-17 в 11:48 

...
PaleFire
Общее впечатление - Ф. Дик, хотя по общему напряжению до полноценного Дика не дотягивает, ваш текст более плавный, спокойный. Но тот же элемент "безуминки" и фантасмагоричности в футуристическом мире, те же резкие переходы от "общественного" к частному (плохо сформулировано, наверное, но лучше не получается). Ну, и ожидания соответствующие - несколько героев, действующие в сошедшем с ума мире, когда не понятно, то ли с миром что-то не в порядке, то ли с героями.

Мир, в принципе, видится, насколько большой и цельный, сложно сказать. Есть отдельные диссонирующие моменты.
"Синоптики сделали +24°С – минус пиджак. Темно-серая, с жемчужным переливом «как бы шелковая» рубашка - нанотех на самом деле, но кто отличит?" Здесь кольнула лексика - она слишком "современная", что ли. Синоптики, нанотех... ожидаешь увидеть что-то более "футуристическое". Хотя бы более неожиданное использование слова "синоптики".
А вот это хорошо: "и вышел в окно. Он бы с удовольствием ходил в гости с балкона, но условности…"
В общем и целом ощущение "будущего" есть - социум явно живет по другим законам, непонятным законам, и это интересно.

Возраст и не вычитала совершенно. Герои не подростки и не старики, все, что могу сказать.
Отношения между героями... сложные. Боюсь, это все, что я уловила. )))
Герои... самодостаточные. Что-то затевается, и есть ожидание, что каждый из них будет тянуть одеяло на себя, просто в силу собственной сосредоточенности на себе. Никакие отношения этому не помешают. Но это, конечно, только интуитивное ощущение.

В общем и целом впечатления положительные. С сюжетом и идеей ничего не ясно, но если они на том же уровне, полный текст явно стоит читать.

Да, вот это еще царапнуло: "Подъезд припахивал пылью".

2009-09-17 в 11:53 

...
Читаю комментарии.

Я запуталась в именах, но допускаю, что это именно моя проблема.
Не только ваша.
Но, возможно, дело в том, что это не начало, а середина произведения.

2009-09-17 в 13:00 

PaleFire
Пьяная змея ползает по прямой
Луче Чучхе
Спасибо :)
Я учту замечания.
Полного текста пока нет, и то, что есть, будет переписываться - в том числе потому, что моментов, на которые мне здесь указали, там многовато.

     

Конструктивная критика

главная